Estudantes indígenas se sentiam constrangidos em expor sua cultura na escola. Um dia, entretanto, a professora de história os estimulou a pronunciar algumas palavras em suas línguas nativas. As escolhidas foram “fwokoj” (tamanduá) e “fwerah” (sapo), em ofaié. A partir de então, seus colegas demonstraram muita curiosidade, o que os incentivou a criar um dicionário ilustrativo em ofaié e guarani, que tem servido como instrumento de resistência.
Escola(s) participante(s): Escola Municipal Antônio Henrique Filho
Tipo da(s) escola(s): Outros